Verificarea traducerii cărții Marcu în limbajul semnelor
“Căci Cuvântul Domnului este adevărat, şi toate lucrările Lui se împlinesc cu credincioşie.” Psalmul 33:4
Vă salutăm din nou din Addis Ababa!
De această dată scriem pe scurt despre planurile de călătorie care ne stau înainte. Pentru o săptămână (21 – 29 noiembrie), eu (Ionuț) voi fi plecat în țara “faraonilor”, unde alături de alți colegi voi participa la verificarea traducerii evangheliei după Marcu în limbajul semnelor de aici. Această călătorie face parte din programul meu de pregătire ca și consultant și este o oportunitate excelentă de a fi alături de consultanți cu experiență și de a învăța de la ei. Zborul către acestă țară este vineri noaptea la ora 04:15 și mă voi întoarce peste o săptămână, sâmbătă (29 noiembrie) dimineața pe la ora 07:00.
Daniela va rămâne acasă în Etiopia. Vă rugăm să vă rugați pentru noi, deoarece aceasta va fi pentru prima dată în 3 ani și 5 luni de căsnicie, când vom fi departe unul de altul. Fie ca Domnul să ne ajute în această perioadă să reușim să comunicăm în mod regulat. Suntem conștienți de conexiunea slabă la internet și de problemele cu rețeaua de telefonie mobilă din Etiopia, care s-ar putea să fie piedici în a ține legătura.
Abia aștept să mă întâlnesc cu echipa de traducere din țara “faraonilor” și să lucrăm împreună la verificarea traducerii evangheliei după Marcu. Îmi doresc ca prin contribuția mea și a colegilor mei, Dumnezeu să fie slăvit și lăudat!
Vă mulțumim pentru susținere! Dumnezeu să vă binecuvânteze și să vă țină în harul Său!
Cu drag,
Ionuț și Daniela Cuceuan
Puteți să vă înscrieți la Newsletter-ul Wycliffe România pentru a fi la curent cu slujirea familiei Cuceuan și a altor misionari, pe wycliffe.ro/buletin
Vezi şi celelalte scrisori misionare în pagina:
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu
Rețineți: Numai membrii acestui blog pot posta comentarii.